【壹图意语】 从米兰市公园规章里看出意大利语规律
发布日期:2025-01-04 16:07 点击次数:197
Regolamento del giardino 公园规章
【原句】
Possono entrare nel giardino soltanto i veicoli a motore autorizzati
只有被批准的机动车可以进入公园
【讲解】
Soltanto和solo在这个情况下都是副词,基本上可以互换,都是仅仅、只有的意思。不同的是solo作为形容词还有另一层意思,就是孤单的、孤独的的意思。比如:Mi sento solo! 我感到孤单!
Veicolo是阳性名词,有车辆或运载工具的意思。下面我们来介绍一下(名词+ a +名词)的用法,这个用法在意大利语里是十分常见的:Veicolo a motore 机动车;veicolo a braccia 手拉车; veicolo a trazione animale 畜力车,aereo a reazione 反作用力飞机,也就是喷气式飞机的意思,这个a呢,小编觉得有这么一层意思在,就是在一个事物上附加一个条件。那么veicolo a motore autorizzato的意思就是被允许的机动车。
【原句】
Circolare a velocità moderata con biciclette e rollerskate soltanto nei viali
只能以适当的速度在小路上骑车或滑旱冰
【讲解】
Circolare作为动词有循环、绕圈的意思,这里指转悠。Velocità是个阴性名词,有速度的意思,其形容词形式是veloce,快的意思。Circolare a velocità moderata就是说你可以骑车或滑直排轮,但是速度要加以控制,这里的a上面讲过,表示条件。
【原句】
Utilizzare i contenitori di raccolta dei rifiuti per tenere pulito il parco
为保持公园干净请使用垃圾桶
【讲解】
Rifiuto为阳性名词,复数是rifiuti,意思是废物。Raccolta是收集的意思。Contenitore的意思是容器。小编要吐槽了,垃圾桶就垃圾桶嘛,干嘛搞那么麻烦,非要叫成废物收集容器。说到contenitore这个词,在这里顺便给小伙伴们看一下意大利语丰富好玩的词形变化:
Contenitore — 名词 — 容器
Contenuto — 名词 — 内容
Contenere — 动词 — 包容、包括、包含
Produttore — 名词 — 生产者、厂家
Prodotto — 名词 — 产品
produrre — 动词 — 生产、制造
Scrittore — 名词 — 作家
Scritta — 名词 — 字、手稿
scrivere — 动词 — 书写
【原句】
Rispettare i prati, le piante, i fiori e gli animali selvatici
请爱惜草坪、植物、花和野生动物
【讲解】
Rispettare作为动词,一般是尊敬、尊重或遵守的意思,有时也有爱惜的意思。Rispettare i vecchi尊敬老人,rispettare la legge 遵守法律,rispettare i prati 爱惜草坪。
Pianta这个词是个阴性名词,学建筑的要注意了,因为你肯定对这个词有过困惑。它既有植物的意思也有平面图的意思,学会了吗?
【原句】
Non accendere fuochi e barbecue
不要点火也不要烧烤
【讲解】
Barbecue是一个英语外来词,在意大利语里是阳性名词,意思是野外烧烤。如果一定要在意大利语里找到一个对应的本土词,那么你也可以用arrosto。
【原句】
Non campeggiare, non montare tende e strutture fisse
不可露营,不可安装帐篷和固定架子
【讲解】
我们介绍一下意大利语里的反义词造词法,这点很有用,你只要掌握了变化规律,以后即使在阅读中碰见一些从没见过的词,你也能分析出它的意思来。比如,montare是组装的意思,那么拆开就是在montare前加一个s。Montare un macchinario. 安装一台机器。Smontare un macchinario. 拆掉一台机器。再比如,valutare是估值的意思,那么svalutare就是低估或贬值的意思。Tappare是堵塞或填塞的意思,那么stappare就是拔塞子、使通畅的意思。除了前置s的把原意变成反意,在意大利语里前置a也很常见,比如,tipico是典型的、常规的的意思,那么atipico就是不常规的。Un fenomeno sociale tipico, 一个典型的社会现象,Un fenomeno sociale atipico,一个非典型的社会现象。还比如说前置i,比如limitato有限的,illimitato无限的。甚至还有utile有用的和inutile无用的。不要问小编为什么,小编只知道这些都是从拉丁语里来的。其实这种前置一个字母就能变成反义词的例子还有很多很多。小伙伴们可以在回复里写几个你们知道的,可以互相学习学习。
【原句】
Rispettare le strutture gioco che sono destinate esclusivamente ai bambini
请爱惜这些仅分配给孩子们的玩具
【讲解】
Destino阳性名词,Questo è il tuo destino. 这就是你的命。Destinare动词,是注定或指定的意思,Loro sono destinati al fallimento. 他们注定要失败。
【原句】
Lasciare liberi i cani solo nelle aree dove è previsto
只能在被允许的区域内放开狗绳
【讲解】
Dove作为疑问副词是哪里的意思,Dov’è la mia borsa?我的包在哪?Dove作为关系副词在意大利语很常用,这个学会了对你的表达很有帮助,意思是在...地方。Abito dove lui abita. 我住在他住的地方。
小编问候:今天你又提高了吗?